ESAD KOVACEVIC - SPANSKE LADJE

www.tips-fb.com


ESAD KOVACEVIC - SPANSKE LADJE LYRICS ENGLISH TRANSLATION

Španske lađe svud po moru,
a u gradu glas,
a građani u očaju, očekuju spas.

> Spanish ships all over the sea
> And a haber* in the town
> and citizens are hopeless, they are waiting for salvation


A u gradu i na moru strog je nalog dat
da se javi svaki onaj koji plivat zna,
da se javi svaki onaj koji plivat zna.

> And in the town and the sea, a strict order is given
> Everybody who knows to swim should apply
> Everybody who knows to swim should apply


Javiše se dva mladića, oba plivača
jednom ime Sejid Hasan, drugom Husnija.
Hasan skida kožni kaput, tajne ušiva,
u sinje se more baca, da ga prepliva
u sinje se more baca, da ga prepliva.

> Two young men registered, both know how to swim
> One of them is called Seyid Hasan, the second Husniya
> Hasan removed his leather jacket off
> He throws himself /he jumps in the blue sea to swim across it
> He throws himself /he jumps in the blue sea to swim across it


A kad vidje Sejid Hasan daleko je spas,
on podiže ruke k nebu: „Allah ilallah“
„Halal babo, halal* majko, halal rode moj
ja umirem za slobodu i za islam svoj,
ja umirem za slobodu i za islam svoj.“

> And when Seyid Hasan saw that the salvation is far
> He raised his hands to sky, "Allah ilallah"
> "Halal father, halal mother, halal my relatives
> I am dying for the freedom and for my Islam
> I am dying for the freedom and for my Islam"


haber: news, announcement
halal: helal: blessing be on you!

Translation: ibra
Correction: Azra

1 comment:

Anonymous said...

прочитајте цео блог прилично добро