CAN ATİLLA - AŞK-I HÜRREM
CAN ATİLLA - AŞK-I HÜRREM LYRICS ENGLISH TRANSLATION
''Vetra privili menya
Moy dom v voobrajenii
Serdtse moyo pusto
Navsegda
Mogu poklyatsya
Na eto otobrajeniye
Eto son deviçiy
Tanets pod dojdyom v ragatina''
Rüyalarım getirdi beni şimdi
Hayalimdeki evime
Kalbim artık
Sonsuza kadar boş
> My dreams brought me now
> To the home in my fancies
> my heart, artık
> empty forever
Rogatina’da yağmurda
Dans eden küçük bir kızın
Rüyalarının gerçek olması üstüne
And içiyorum
> I swear over to the realization of the dreams
of a little girl who dances under the rain in Rogatina
--------------------------------
Masmavi gökyüzünde
> In the so blue sky
Kaybolmuş kutup yıldızı
> Got lost the polar star
Mehtaba sürgün olmuş hayaller
> Dreams are banished to moon
Geçmiş yiter gider
> Had passed, they disappear and go
Sarmışsa ruhunu dalgalar
> If waves had wrapped your soul
Anlatır gibi her şeyi
> Like it is telling everything
Kalbim barışmış gözyaşlarıyla
> My heart had made peace with teardrops
Nastasia elveda
> Dovidjenja Nastasia
Aşk-ı Hürrem, Aşk-ı Hürrem...
> Love for Hürrem, love for Hürrem
Translation: Ibra
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment