ARABESKE - TI SI VJETAR, JA SAM PLAMEN
TI SI VJETAR, JA SAM PLAMEN LYRICS
TI SI VJETAR, JA SAM PLAMEN
DRHTIM NA SVOME *ČIRAKU
DA NE HUJIŠ NEPRESTANO
BILA BIH U VJEČNOM MRAKU!
TI SI VJETAR, JA SAM PLAMEN
I DA NIJE DAŠKA TVOGA
NEBI BILO NI *ADEMA
NI ČAROBNOG *ALEMA!
TI SI VJETAR, JA SAM PLAMEN
JEDNA KAP SA NEBA KANE
UGASI ME, PROBUDI ME,
JA OŽIVIM KAD NESTANEM
*čirak-(pers.) svijeća, fitilj
*Adem-prema Bibliji Adam
*alem-(ar.) svijet
TI SI VJETAR, JA SAM PLAMEN LYRICS TRANSLATION
You are the wind, i am a flame
I am trembling on my candle
If you were not whistling incessantly
I would be in eternal darkness
You are the wind, i am a flame
If there wasn't for your breath
There would not be Adem
Neither the magic universe
You are the wind, i am the fire
One drop drops from sky
It quenches me, it wakes me up
I come to life when i disappear
Translation: ibra
Correction: Azra
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
I'm sorry i do not understand your language so i wanted to thank you for the translation i fell in love with this song and i keep listening to it, thank you very much and may Allah bless you and bless us all.
Rana, Palestine
Post a Comment