DINO MERLIN - MOSTARSKA

www.tips-fb.com


MOSTARSKA LYRICS

Idemo tugo niz rijeku dole
dole sad rane manje bole
jos mi je san bistar k'o dan
jos je pjesmom dozivam

Ne pitaj tugo sta me to tjera
ili je ljubav, ili je vjera
jednom ce sve ovo da mine
ostace tople usne Emine

Ref.
Ja cu biti sijed, ja cu biti star
al' bice vjecno mlad moj Mostar
ja cu biti sijed, ja cu biti star
al' zauvijek je mlad moj Mostar

Kako si Miso, kako si brate
da li jos sretni do tebe svrate
ne daj da suza zamuti rijeku
cuvaj je bistru i daleku

Kako si Vaha, imas li daha
jos jedna tekma na tebe ceka
gdje ti je Emir, taj stari nemir
i njega ceka zelena rijeka

Ref.








DINO MERLIN - MOSTARSKA ENGLISH TRANSLATION


Let’s go sadness down the river
Down the wounds hurt less now
My dream is still clear as a day
My song still calls for her

Don’t ask me sadness „ What’s pushing me”
Is it the love, or is the faith
Once all this will pass
only Emina’s* warm lips will remain.

I will be grey (haired), I will be old,
But my Mostar will be eternally young
I will be grey (haired), I will be old,
But my Mostar is forever young.

How are you Mišo*, how are you brother
Do happy ones still come by to you
Don’t let the tear blurs* the river*
Keep it clear and distant…

How are you Vaha*, do you have breath
One more match is waiting for you
Where is Emir, that old vagrant
The green river waits for him too

I will be grey, I will be old
But then still I’ll love my Mostar
I will be grey, I will be old
But forever is young my Mostar

Translation: AZRA

1 comment:

Anonymous said...

I love this song