MISO MARIC - PJEVAS MI MOSTAR

www.tips-fb.com




MISO MARIC - PJEVAS MI MOSTAR ENGLISH TRANSLATION

Pjevaš mi Mostar, Dino (Dino Merlin) brate
sa mojim srcem u duetu
i Vaha i Emir ponekad svrate
pa zbog vas nisam sam na svijetu.

You sing me Mostar, brother Dino
with my heart in duet
and Vaha and Emir sometimes stop by
Well, because of you I’m not alone in the world.


Kako mi Davor, Moke kako?
Da li ko i ja sjede u duši
zadnje sam suze za Šibom plak'o
kad kod vas rokne i mene sruši.

How is Davor, how’s Moke ?
Do they like me, get grey in soul
my last tears I cried for Šibo*
when it rocks* at your place it puts me down too.


A o Mostaru šta ti reci?
Zoblje nas sunce, smrt nas zoblje
samo ce Neretva zauvijek teci
i Liska park je zauvijek groblje."

And about Mostar, what to tell you?
The sun pecks us, the death pecks us
Only Neretva will flow forever
And Liska park is forever cemetery.


Translation: Azra

No comments: