DJORDJE BALASEVIC - BEZDAN

www.tips-fb.com




DJORDJE BALASEVIC - BEZDAN LYRICS

Nema me više u tvojim molitvama,
više me putem ne prate.
A noć mi preti, ponoć i pusta tama,
kad me se samo dohvate.

Više me ne voliš,
kad se vraćam nisi budna,
ne goriš,
gasne naša zvezda čudna,
lažna srebrna stvar.

Daleko putujem,
vetar nudi neke rime,
kupujem,
pristaju uz tvoje ime,
dva-tri stiha na dar.

Ne slušam više šta šapućeš dok snivaš,
plaši me koga pominješ.
I sve si dalja, a sve mi bliža bivaš,
kao da opet počinje...

Ali me ne voliš,
to se uvek drugom desi,
govoriš,
ali više ne znam gde si,
da li neko to zna?

Šta sam uradio?
Kakva tužna humoreska!
Gradio
ispod gradova od peska
dubok bezdan bez dna.


DJORDJE BALASEVIC - BEZDAN ENGLISH TRANSLATION



I am no longer in your prayers,
They don’t follow me on my road.
But night threatens me, midnight and waste dark
When they just get hold of me.

You no longer love me,
When I come back you’re not awake
You don’t burn,
Goes out our strange star,
False, silver thing.

I travel far away
Wind offers some rhymes,
I buy them,
With your name they suit nice,
A few verses as a gift.

I no longer listen what you whisper in your dreams
I’m afraid whom you’re mentioning.
And you’re getting more distant, yet closer to me,
Like it starts again…

But you don’t love me,
That always happens to someone else,
You speak,
But I don’t know where are you anymore,
Does someone know that?

What have I done ?
What a sad humoresque!
Building
Beneath cities of sand
Deep abyss with no bottom.


Translation: Azram

1 comment:

Anonymous said...

Sadece benim eski , harika bir forum olarak görünüyor ibrajimix.blogspot.com göndermek yapma!