HIMZO POLOVINA - ANADOLKO

www.tips-fb.com




ANADOLKA LYRICS


Oj djevojko, Anadolko, budi moja ti
aj, oj djevojko Anadolko, budi moja ti
ja cu tebi sevdalinke, pjesme pjevati

Hranicu te bademima da mi mirises
aj hranicu te bademima da mi mirises
pojit cu te djul serbetom da mi sevdises

Ruse kose curo imas zalis li ih ti
aj ruse kose curo imas zalis li ih ti
aman da ih zalim nebi tebi dala da ih mrsis ti

Bijelo lice curo imas zalis li ga ti
aj bijelo lice curo imas zalis li ga ti
aman da ga zalim nebi tebi dala da ga ljubis ti

Medne usne curo imas zalis li ih ti
aj medne usne curo imas zalis li ih ti
aman da ih zalim nebi tebi dala da ih ljubis ti



HIMZO POLOVINA ANADOLKO ENGLISH TRANSLATION (ANATOLIAN GIRL)


Oj, girl, Anadolko, be mine
aaj, oj, girl Anadolko, be mine
I will sing you sevdalinke songs

I will feed you with badem* so you smell nice to me
Aj, I will feed you with badems =)
I will give you gül şerbeti so you will be in love*

Blond hair you have girl, do you feel sorry for them
Blond hair you have girl, do you feel sorry for them
Aman, if I felt sorry for them, I wouldn’t let you entangle them

White face you have girl, do you feel sorry for it
Aman, if I felt sorry for it, I wouldn’t let you kiss it

Honey lips you have girl, do you feel sorry for them
Aman, if I felt sorry for them I wouldn’t let you kiss them

badem: almond
gül şerbeti: sweetened rose juice

Translation: Azram





EARTHA KITT - ÜSKÜDAR'A GİDER İKEN




Üsküdar'a Gider İken Lyrics


Üsküdar'a gider iken aldı da bir yağmur 2x
Kâtibimin setresi uzun, eteği çamur 2x
Kâtip uykudan uyanmış, gözleri mahmur 2x
Kâtip benim, ben kâtibin, el ne karışır?
Kâtibime setereta palto ne güzel yaraşır

Uskadar is a little town in Turkey
And in the old days, many women had male secretaries
Oh, well, that's Turkey!

Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum 2x
Mendilimin içine lokum doldurdum 2x

They take a trip from Uskudara in the rain
And on the way they fall in love
He's wearing a stiff collar
In a full dress suit
She looks at him longingly through her veil
And casually feeds him candy
Oh, those Turks!

Kâtibimi arar iken yanımda buldum 2x
Kâtip benim, ben kâtibin, el ne karışır?
Kâtibime kolalı da gömlek ne güzel yaraşır

Kâtibimi arar iken yanımda buldum 2x
Kâtip benim, ben kâtibin, el ne karışır?
Kâtibime kolalı da gömlek ne güzel yaraşır 2x

1 comment:

Anonymous said...

Zar ne ide face ne hair